教学文章 | 试题课件下载 | 范文中心 | 作文网 | 在线阅读 | 名言语录 | 设为首页 | 收藏本站
首页试题下载 全册教案 免费课件 说课稿 教学计划 资格考试 主题班会 幼儿教育 作文大全 经典语句 学生评语 范文大全
板报设计| 歇后语| 对联大全| 谜语大全| 名著阅读| 文言文| 诗词鉴赏| 在线字典| 成语大全| 幼儿教师| 早期教育| 少儿故事| 育儿知识

热门搜索: 教师考试 教案文章 教学总结 高考语文 高考数学

当前位置:教学无忧网教学文章职业考试法语考试法语阅读学习:法国人的性格

法语阅读学习:法国人的性格

03-13 17:28:44 | www.jiaoxue51.com | 法语考试 | 人气:498

法语阅读学习:法国人的性格是关于 法语考试,方面的资料,本站还有更多关于法语入门,法语学习,法语学习网站,学法语,从零开始学法语方面的资料,http://www.jiaoxue51.com。
Monsieur François est ingénieux
  弗郎索瓦先生是位很灵巧的人
  Monsieur François adore les problèmes difficiles et il leur trouve toujours une solution.
  他喜欢遇到难题,而且能有办法解决。
  Après des semaines de travail, la minuscule cuisine s'est merveilleusement transformée. Tout y est maintenant parfaitement et même joliment rangé. Dans le salon le lit s'ouvr en deux pour se transformer en divans confortable. La table se relève contre le mur et devient un tabeau abstrait les chaises se mettent l’une sur l'autre.
  经过几周的工作,小小的厨房焕然一新。一些安排的井井有条。厅内,双人床一分为二,改变成舒适的沙发。桌子竖起靠墙,变成一面抽象的图画。椅子重叠折放。
  De ces quatre petites pièces inhabitables, monsieur François a fait un appartement agréable que tout ses amis admirent. On le félicite.
  弗郎索瓦先生把4间窄小的房间,变成了一间被朋友们羡慕的舒适公寓。大家纷纷祝贺。
  Lui, il regrette presque que tout soit déjà termine. C'est si amusant de se débrouiller ! Monsieur François se débrouille si bien qu'il refuse de penser aux problèmes à l’avance. Il préfèrez improviser à la toute denière minute, L'organisation- ce n’est pes pour lui. Il travaille, il crée dans la fèvre, dans le désordre, dans l’agitation. ll ne reste que quelque jours, quelques heurs , quelques instants avant l'arrivée des visiteurs, avant que le rideau se lève. Il faudrait un petit miracle pour que tout aille bien! Et le miracle a lieu.
  而他呢,他对一切就此结束而感到遗憾。应付困难是多有意思呀!弗郎索瓦先生如此擅长应急,以至于他拒绝预先思考问题。他喜欢在最后一分钟采取临时措施。组织不适合于他。他只管去做,他在狂热中,混乱中,激情中去创作。在客人到达前,在开幕前的几天,几小时,几秒钟。要顺利中创出小小的奇迹。
  Monsieur François et ses amis, morts de fatigue mais heureusement attendent les bravos et les félicitations. Leur façon de faire est-elle enfantine, romantque, dangereuse? Qui pourrait le dire?
  弗郎索瓦先生和朋友累得精疲力竭,庆幸的是迎来了喝彩和祝贺。他们的做法是否幼稚,浪漫,危险呢?谁能说的清?
  Monsieur François est ainsi et avec lui, des millions de Français moyens.
  弗郎索瓦先生就是这样的人。象他这样的人法国人,有成千上万。
  Monsieur François, le Français moyen ? dit monsieur Durand. Non' le Français moyen c'est moi.
  弗郎索瓦先生,是普通的法国人吗?杜郎先生说。不!我才是普通的法国人。
  Regardez-moi, je ne suis pas très grand, pas très mince non plus, mais je ne suis pas trop gros, n’est-ce' pas ? A peine un petit début de ventre. C'est la faute, de ma femme qui fait trop bien la cuisine ! Comment resister à ses potages,à ses sauces, à ses gâteaux? Vous voyez, je suis bien le Français moyen, puisque je vous parle tout de suite de ma gourmandise.l
  瞧我!,我不高,也不瘦,不太胖,不是吗?稍微有点肚子。这要怪我的夫人,她的饭菜的太好了!谁能抵挡的住她做的粥,肉汁,蛋糕?你看,我是普通的法国人,因为我马上就向您坦白我嘴谗。
  Pourtant, j'avais l’intention de vous faire de moi un portrait bien ordonné. Donc, je reprends.
  我原想把自己有条理地勾画出一幅画像,我再试一次。


希望法语阅读学习:法国人的性格这篇文章对您有帮助哦,记得收藏本站。

与法语阅读学习:法国人的性格相关的推荐

Tags:法语考试   ,法语入门,法语学习,法语学习网站,学法语,从零开始学法语
联系方式 | 收藏本站| 教学文章 | 试题课件下载 | 范文中心 | 作文网 | 在线阅读 | 名言语录 | 网站地图 | 热门专题
Copyright (C) jiaoxue51.com, All Rights Reserved 版权所有
小学美术课件,ppt课件免费下载,主题班会课件,说课课件,课件素材
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12